Thursday 13 #4 - Pregnant Mother and Emotion Donnerstag, 13. # 4 - schwangere Mutter und Emotion
It’s been only 2 hours since you last smiled happily knowing that you were pregnant, but now you shed a tear. Es ist nur 2 Stunden seit dem letzten lächelte glücklich zu wissen, dass Sie schwanger waren, aber jetzt Sie ein Schuppen aus. What is that? Was ist das? Emotional roller coaster? Emotionale Achterbahn?
But, no need to worry. Aber, keine Notwendigkeit, sich Sorgen zu machen. It’s actually normal for a pregnant woman. Es ist eigentlich normal, dass eine schwangere Frau. I’ve been there, too, myself. Ich habe es auch mich. It’s simply hormonal. Es ist einfach hormonaler. Understanding what exactly goes on in each trimester of your pregnancy helps you control the emotion. Verständnis, was genau geht über in jedem Trimester der Schwangerschaft hilft Ihnen die Kontrolle der Emotionen.
Trimester 1: Worry and worry Trimester 1: Sorgen und Angst
1. Most of pregnant mommas are worried about their pregnancy. Die meisten der schwangeren mommas sind besorgt über ihre Schwangerschaft. Specifically, they are afraid of losing the baby, mostly if it’s their first pregnancy. Genauer gesagt, sie haben Angst vor dem Verlust des Babys, vor allem wenn es ihre erste Schwangerschaft.
2. That fear can make them feel out-of-the-way. Diese Angst kann sie fühlen out-of-the-Art. They need to talk about that but other people around them don’t. Sie müssen sprechen, dass aber auch andere Menschen um sie herum nicht. Getting into a group of pregnant moms can help. Erste Schritte in eine Gruppe von schwangeren Mütter helfen können.
3. Sometimes, the emotion is simply a “statement” or a wish to get attention, especially from their husband. Manchmal, die Emotion ist einfach eine "Erklärung" oder einen Wunsch zu bekommen Aufmerksamkeit, vor allem von ihrem Ehemann.
Trimester 2: Cheerfulness Trimester 2: Fröhlichkeit
4. In this 4th month, the worry is fading. In diesem 4. Monat, die Angst ist Fading.
5. It’s time to be happy since the pregnant moms can feel the baby moves. Es ist an der Zeit, glücklich zu sein, da die schwangere Mütter können das Gefühl das Baby bewegt.
6. But, sometimes, it comes again, this unnecessary worry. Aber manchmal kommt es wieder, dieses unnötige Sorgen. They have a certain fear that their husband leaves them as their belly gets bigger and bigger. Sie haben eine gewisse Angst, dass ihr Ehemann verlässt sie als ihren Bauch wird größer und größer.
7. They just don’t know that most husbands love it as they think it’s sexy. Sie wissen einfach nicht, dass die meisten Männer lieben es, wie sie denke, es ist sexy.
8. Yet, as months go by, those moms get their confidence back. Doch, wie Monat gehen durch, die Mütter bekommen ihr Vertrauen zurück.
9. And most can even enjoy having intercourse with their husband again. Und die meisten können sogar genießen, die Geschlechtsverkehr mit ihrem Ehemann wieder.
Trimester 3: Tiredness Trimester 3: Müdigkeit
10. Some of those mothers are tired with their pregnancy. Einige dieser Mütter sind müde mit ihrer Schwangerschaft.
11. Some are afraid that the delivery won’t go smoothly Einige haben Angst, dass die Lieferung nicht glatt gehen
12. Some are worried about their capability of being a good mother. Einige machen sich Sorgen über ihre Fähigkeit, eine gute Mutter.
13. Some are afraid they cannot breastfeed their children. Einige haben Angst, sie können nicht stillen ihre Kinder.
But, no need to worry that much. Aber, keine Notwendigkeit, sich Sorgen zu machen, dass noch viel. Try to always think positively, you can pass each trimester with lots of smiles. Versuchen Sie, immer positiv denken, können Sie jedes Trimester mit viel lächelt.
And, giving birth is not that frightening. Und der Geburt ist nicht so, dass erschreckend. Cannot breastfeed? Kann nicht stillen? You can go to the lactation consultant to get help. Sie können wählen die Stillzeit Berater, um Hilfe zu holen. Being a good mother? Als gute Mutter? If you have love in your heart, you can be a wonderful mother. Wenn Sie über die Liebe in deinem Herzen, können Sie sicher sein, eine wunderbare Mutter.














March 29th, 2007 at 4:59 am 29. März 2007 auf 4.59
I am going to share this post with my good friend who is a new mom. Ich teile diese Post mit meinem guten Freund, ist eine neue Mutter. She’s being too hard on herself and I think a lot of it has to do with all those hormones coursing through her body. Sie ist als zu hart an sich und ich denke, eine Menge von IT zu tun hat mit all den Hormonen Coursing durch ihren Körper.
Thanks for sharing. Vielen Dank für die gemeinsame Nutzung. I’m all about beards this week for my TT #8. Ich bin über alle Bärte in dieser Woche für meine TT # 8.
March 29th, 2007 at 5:18 am 29. März 2007 auf 5.18
I remember many of these with my sister and each of her four kids. Ich erinnere mich an viele dieser mit meiner Schwester und jedes ihrer vier Kinder. They lessened a little bit with time, but were still there. Sie verringert ein wenig mit der Zeit, aber waren immer noch da. It’s the nesting thing that I found one of the most interesting things she went through. Es ist die Verschachtelung Sache, die ich gefunden eins der interessantesten Dinge ging sie durch. With the youngest she was 8 1/2 months pregnant and was my matron of honor, did all the flowers and kept my flower fairies [her 3 girlies] all in control…wow! Mit der jüngste war sie 8 1 / 2 Monat schwanger und war mein Matrone der Ehre, machte all die Blumen und gehalten meine Blume Feen [3 ihr Girlies] alle in der ... wow!
March 29th, 2007 at 6:59 am 29. März 2007 auf 6.59
[…] It’s about Pregnancy and Emotion. [...] Es geht um Schwangerschaft und Emotion. Check out the 13 facts… […] Schauen Sie sich die 13 Fakten ... [...]
March 29th, 2007 at 7:01 am 29. März 2007 auf 7.01
Where were you when I was pregnant? Wo waren Sie, als ich schwanger war? I needed to read this blog ! Ich brauchte zum Lesen dieses Blogs! No seriusly, now I think the first pregnancy is always a learning experience…we eventually get there.. Nr. seriusly, nun ich denke, die erste Schwangerschaft ist immer ein Erlebnis ... wir auch hinkommen ..
March 29th, 2007 at 7:24 am 29. März 2007 auf 7.24
That’sa wonderful list, and as an LC myself I love love love the way you’ve normalized and encouraged breastfeeding just by letting mothers know that help is out there. Das wunderbare Liste, und als ein LC mich ich liebe Liebe Liebe, wie Sie normalisiert haben und nur das Stillen gefördert werden, indem Mütter wissen, dass Hilfe ist da draußen.
Happy TT, and thanks for visiting my blog. Happy TT, und Dank für Ihren Besuch auf meinem Blog.
March 29th, 2007 at 8:38 am 29. März 2007 auf 8.38
A very nice list. Eine sehr schöne Liste. I think it’s always worse the first time. Ich denke, es ist immer schlimmer das erste Mal,. By number three, I had two toddlers to chase and less time to worry. Durch die Zahl drei, hatte ich zwei Kleinkinder zu jagen und weniger Zeit, sich Sorgen zu machen. Because of that my memories of being pregnant with my oldest are so much sharper than with my youngest even though more years have passed since the first. Aufgrund der, dass meine Erinnerungen der Schwangerschaft ist mit meinem ältesten sind so viel schärfer als mit meinem jüngsten, obwohl mehr Jahre sind vergangen, seit die erste.
When it comes to breast feeding it is so important to not be stressed. Wenn es darum geht, Stillen ist es so wichtig, nicht zu betonen. Your moods affect your milk and the let down. Ihre Stimmung auf Ihre Milch und die im Stich gelassen. And it isn’t something women get naturally. Und es ist nicht etwas, Frauen bekommen natürlich. It does take practice and patience, but it is so worth it. Es ist die Praxis und Geduld, aber es ist so lohnt sich.
My TT is up on 13 reasons spring is in the air. Mein TT ist bis am 13. Gründe Frühling liegt in der Luft. Happy TT Day. Happy TT Tag.
March 29th, 2007 at 12:51 pm 29. März 2007 bei 12:51
I have a 17month old, so it wasn’t that long ago I was pregnant, and I actually miss it. Ich habe eine 17 Monate alt, daher war es nicht lange her, dass ich schwanger war, und ich vermisse es wirklich. I was blessed to have three easy pregnancies. Ich war gesegnet zu haben drei einfachen Schwangere.
Your list is great! Ihre Liste ist großartig! Thanks for stopping by my TT! Vielen Dank für Stoppen von meinem TT!
March 29th, 2007 at 1:34 pm 29. März 2007 bei 1:34 pm
What a beautiful, supportive post! Was für eine schöne, unterstützende Post!
March 29th, 2007 at 1:58 pm 29. März 2007 bei 1:58 pm
A great and informative post, and an excellent idea for a TT! Eine große und informative Post, und eine ausgezeichnete Idee für ein TT!
Happy TT, and thanks for visiting my blog! Happy TT, und Dank für Ihren Besuch auf meinem Blog!
March 29th, 2007 at 2:43 pm 29. März 2007 bei 2:43 pm
Interesting and educational list! Interessante und Bildungs-Liste!
Thanks for visiting my 13! Vielen Dank für Ihren Besuch meiner 13!
March 29th, 2007 at 10:44 pm 29. März 2007 auf 10.44 Uhr
Great list. Great Liste. It’s been a long time, but I remember some of those feelings. Es war eine lange Zeit, aber Ich erinnere mich an einige dieser Gefühle.
March 30th, 2007 at 4:16 am 30. März 2007 auf 4.16
Oh the days of pregnanthood…never to venture there again! Oh die Tage der pregnanthood ... nie wagen es wieder! I still don’t know what’s worse…the beginnings of pregnancy when nausea is at its worse or the last month of achiness, fatigue, insomnia and horrible heartburn. Ich bin nach wie vor nicht wissen, was ist schlimmer ... die Anfänge der Schwangerschaft, wenn Übelkeit ist auf seiner schlechter oder im letzten Monat von Schmerzen, Müdigkeit, Schlaflosigkeit und schrecklich Sodbrennen. Wait. Warten. That’s worse. Das ist schlimmer.
April 2nd, 2007 at 3:01 am 2. April 2007 bei 3:01
Wow, glad that you all like the list. Wow, froh, dass Sie alle, wie die Liste.
Thanks for the comment and for stopping by. Danke für den Kommentar und für die Einstellung durch.