The Joy of Fatherhood喜的父親

I decided to make an ‘interview’ with my husband on this crucial subject.我決定做出'採訪'我的丈夫就這一重要議題。 I’d just like to know what he has in his mind about his role as a father…我只是想知道他已經在他的想法,他的作用作為一個父親...

Me : So, how do you feel being a father of two kids? :那麼,你怎麼覺得作為一個父親的兩個孩子?

Him : Happy, of course, what do you expect? 他說:快樂,當然,你能指望什麼? It’sa lovely unconditional love.這是一個可愛的無條件的愛。 When I saw each of them in your arms minutes after they were born, there was this huge love flushing into my heart…當我看到每個在你的懷裡分鐘後他們出生,但這一巨大的愛沖廁到我的心...

Me : Oh, you’re being so sweet. 我說:哦,你是如此甜蜜。 *I kissed his cheek* Now, let’s move on. *我吻他的面頰*現在,讓我們繼續前進。 You are working hard outside.你正在努力工作之外。 What makes you want to spend lots of time helping me with the chores?是什麼讓你想花大量的時間幫助我的勞動?

Him : Thats’ easy, honey. 他說:多數民眾贊成'容易,蜂蜜。 I love you and the kids.我愛你和孩子。 And, I don’t want you to feel depressed–I don’t like it when you do–so, it’s also for my own good, besides for you and the kids.而且,我不想讓你黯然神傷,我不喜歡當你這樣做,因此,它也為我自己好,除了你和孩子。

Me : Good! 我說:好! *We laughed* Now, tell me. *我們笑*現在,請你告訴我。 How do you picture the future of this family?你怎麼圖片的未來,這個家庭?

Him : I picture us living in a small city and having our kids live in a bigger one, not far from us with their own family. :我了解我們生活在一個不大的城市,有我們的孩子生活在一個更大的,而不是離我們有自己的家庭。

Me : Sounds like lots of honey moons for me. 我說:聽起來大量的蜂蜜月亮對我來說。 *We laughed* *我們笑*

Him : I like this interview…go on… 他說:我喜歡這個採訪去... ...

Me : Let’s say, you are offered a great job, but you have to travel a lot. 我說:比方說,你是提供了一個偉大的工作,但是你必須旅行了很多東西。 What would you do?你希望什麼呢?

Him : *He laughed* I know where you’re heading to. 他說: *他笑了起來*我知道你前往。 Let’s say, if I’ve got no choice, I’d be just like your Daddy.比方說,如果我還有沒有別的選擇,我會像你爸爸。 Even if I have to travel, I’ll try my best to be there on special and important occasions.即使我要旅行,我會盡我所能,將有特殊和重要場合。 Yet, if I have to choose, I’d rather not take the job.然而,如果我選擇,我寧願不工作。

Me : Yeah, I know you’d do that. :是的,我知道你要做到這一點。 Why do you think I married you in the first place?!你為什麼認為我嫁給你擺在首位! You’d prefer be with the family…no matter what!您想要成為家庭...不管!

*End of the interview* *結束採訪*

Comments are closed.評論已經關閉。